当前位置:蜗牛素材网>综合资讯>宠物>正文

伊索寓言英文版狐狸和葡萄:伊索寓言双语故事94淘******

人气:157 ℃/2023-12-10 21:52:39

The Mischievous Dog

淘******

by Aesop

出自《伊索寓言》

There was once a Dog who was so ill-natured and mischievous that his Master had to fasten a heavy wooden clog about his neck to keep him from annoying visitors and neighbors. But the Dog seemed to be very proud of the clog and dragged it about noisily as if he wished to attract everybody's attention. He was not able to impress anyone.

很久以前,有一只狗心眼儿又坏又淘气,以至于它的主人不得不用在它的脖子上系上一截厚重的木桩,以免惊扰到访客和邻居。但是这条狗却好像对拥有这截木桩很自豪,还拖着那木桩叮铃咣啷地跑来跑去,生怕没有人注意到它似的。没有人在意它。

"You would be wiser," said an old acquaintance, "to keep quietly out of sight with that clog. Do you want everybody to know what a disgraceful and ill-natured Dog you are?"

“你要是够聪明的话,”它的一个老朋友说道,“就应该安静下来,不要让人看到那截木桩。难不成你想让人人都知道你这条狗既讨人厌又脾气坏吗?

Notoriety is not fame.

寓意:莫把恶名当美名。

搜索更多有关“伊索寓言英文版狐狸和葡萄:伊索寓言双语故事94淘******”的信息 [百度搜索] [SoGou搜索] [头条搜索] [360搜索]
本网站部分内容、图文来自于网络,如有侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排核实及删除!
CopyRight © 2008-2024 蜗牛素材网 All Rights Reserved. 手机版