当前位置:蜗牛素材网>综合资讯>图文>正文

读故事巧记ket核心词汇新东方:读故事闯三关巧记六级词汇

人气:491 ℃/2024-02-05 05:20:31

同学们请先读一读这篇故事,看有多少单词是您的拦路虎,然后再看译文和后边的单词,希望您多读几遍,收获一定多多哟!第一关读故事找生词

Never Take a Risk

It had been a slaughter. In a meaningless battle in the slums where they lived, the gang leader had slit the throat of a boy he thought was too slick. Knowing the leader’s slogan to be “never take a risk”, the younger members were dissatisfied.

As a small group of them smuggled his body out in the night at a snail’s pace, the redhead who spoke with a slur snarled that he was leaving the gang. The others knew it wouldn’t be easy. First they would have to slay their leader, after talking about it, they decided to smother their leader the next night as he was sleeping on the slate he called a bed.

Slumping together to the ground because of the weight of the dead boy, the redhead said he wanted a snack. No one else was hungry except for the new girl who was wearing red slippers. She had been found all alone on the sly the week before. As they smacked their lips on the chocolate that was now also smeared over their faces the redhead looked slyly at her and said that with him the new leader there would be a slot for a new queen. She smiled back and said she was available as she reached down to pick up the sling they were using to carry the dead boy. That was the signal and they all grouped together to carry the boy on their backs as if they were snails.

But as the smog fell on their slum in the afternoon of the next day two more bodies were found. Someone had alerted the boss and the redhead and the girl with red slippers were also dead. “Never take a risk”, the leader muttered. And everyone knew there would never be a new leader of this gang.

译文——千万不要冒险

那是一次屠杀。在他们居住的贫民窟进行的那场毫无意义的战斗中,黑帮老大把一个他认为太圆滑的男孩的喉咙切断了。由于知道老大的口号是“千万不要冒险”,年轻成员们都心怀不满。

晚上一小群人把他的尸体以极慢的速度偷偷地弄了出来,说话有点含糊不清的红发人咆哮着说他要离开这个黑帮。其他人知道不会那么容易说走就走,他们首先了他们的老大。一阵商量之后,他们决定第二天晚上趁他称作床的石板上睡觉的时候把他闷死

由于男孩的尸体太重,大伙儿一起突然倒下 了。红发人说他想吃个快餐,其他人都不觉得饿,除了那个新来的穿着红拖鞋的女孩。上一个星期有人发现她偷偷地一个人在干着什么。在他们咂着嘴吃巧克力并且满脸都被巧克力弄脏的时候,红发人狡诈地看着她说如果他来做老大,就会有一个位置给新王后。她也笑了笑,一边弯腰去捡他们用来抬男孩尸体的吊索,一边说他可以去找她。那是他们的信号,大家一齐把男孩背在了背上,就好像他们是些蜗牛

但是第二天下午当烟雾笼罩着贫民窟的时候,他们又发现了两具尸体。有人通知了老大,红发人和穿红拖鞋的女孩也被干掉了。“千万不要冒险”,老大小声说道。每个人都知道这个黑帮决不会有新老大。

第二关背单词

slate

n.1.板岩,页岩

2.石板,石板瓦

3.石板色,暗蓝灰色

4.候选人名单

vt.1.提名,将……列入候选人名单

2.预定,规划

slaughter

vt./n.1.屠杀,杀戮

2.屠宰

slay

v.杀死,宰杀,杀戮

slick

a.1.圆滑的,口齿伶俐的

2.精巧的,巧妙地,灵巧的

sling

vt.1.抛,掷,挂

2.吊挂,悬挂

n.1.悬带,挂带,吊腕带

2.吊索,吊链,吊兜

3.(原始的)投石器,弹弓

slipper

n.拖鞋

slit

vt.切开,撕开

n.狭长的口子,裂缝

slogan

n.标语,口号,广告语

slot

n.1.狭缝,狭槽

2.位置,空位

vt.1.把……放入狭长开口中

2.把……纳入其中,使有位置

slum

n.贫民窟

slump

vi.1.大幅度下降,暴跌

2.突然倒下

n.萧条期,低潮

slur

vt.1.含糊地说出,含糊地发……的声

2.侮辱,诋毁

3.连唱,连奏

vi.含糊地发音(或说话)

n.1.玷污,诋毁

2.含糊的发音

sly

a.1.狡猾的,狡诈的

2.会意的,会心的

on the sly

秘密地,偷偷地

smack

vt.1.拍,打,掴

2.出声地咂嘴

vi.(of)含有……意味,带有……迹象

n.1.掌掴,拍,打

2.掌掴声,拍击声

3.出声的吻,响吻

ad.1.直接地,准确地,恰好地

2.猛烈地,急剧地

smear

n.1.污迹,污斑

2.(显微镜的)涂片

3.诽谤,诋毁

vt.1.涂抹

2.弄脏,弄污

3.把……擦模糊

4.诽谤,诋毁

vi.被擦模糊

smog

n.烟雾

smother

vt.1.厚厚地覆盖

2.掩饰,抑制,扼杀

3.过多地给予

4.使窒息,闷死

5.把(火)闷熄

smuggle

vt.1.走私,非法私运

2.偷运,偷带

snack

n.快餐,小吃,点心

snail

n.蜗牛

at a snail’s pace

极慢地

snarl

vi.1.狂吠,嗥叫

2.咆哮,叫着表达

vt.咆哮着说

n.咆哮,怒吼

第三关疯狂朗读故事,通过句子加强记忆,会背最佳。

Never Take a Risk

It had been a slaughter. In a meaningless battle in the slums where they lived, the gang leader had slit the throat of a boy he thought was too slick. Knowing the leader’s slogan to be “never take a risk”, the younger members were dissatisfied.

As a small group of them smuggled his body out in the night at a snail’s pace, the redhead who spoke with a slur snarled that he was leaving the gang. The others knew it wouldn’t be easy. First they would have to slay their leader, after talking about it, they decided to smother their leader the next night as he was sleeping on the slate he called a bed.

Slumping together to the ground because of the weight of the dead boy, the redhead said he wanted a snack. No one else was hungry except for the new girl who was wearing red slippers. She had been found all alone on the sly the week before. As they smacked their lips on the chocolate that was now also smeared over their faces the redhead looked slyly at her and said that with him the new leader there would be a slot for a new queen. She smiled back and said she was available as she reached down to pick up the sling they were using to carry the dead boy. That was the signal and they all grouped together to carry the boy on their backs as if they were snails.

But as the smog fell on their slum in the afternoon of the next day two more bodies were found. Someone had alerted the boss and the redhead and the girl with red slippers were also dead. “Never take a risk”, the leader muttered. And everyone knew there would never be a new leader of this gang.

搜索更多有关“读故事巧记ket核心词汇新东方:读故事闯三关巧记六级词汇”的信息 [百度搜索] [SoGou搜索] [头条搜索] [360搜索]
本网站部分内容、图文来自于网络,如有侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排核实及删除!
CopyRight © 2008-2024 蜗牛素材网 All Rights Reserved. 手机版