关于初中生优秀英文诗朗诵

人气:389 ℃/2024-04-24 14:39:50
【导读】 关于初中生优秀英文诗朗诵,下面是小编为你收集整理的,希望对你有帮助!英语诗歌是英美文学中的珍宝。在英美文学中,尤其是早期作品中,如史诗及戏剧都是以诗歌的形式出现。小编精心收集了关于初中生优秀英文诗,供大家欣赏学习!关于初中生优秀英文诗篇1The LampIf I ca...

英语诗歌是英美文学中的珍宝。在英美文学中,尤其是早期作品中,如史诗及戏剧都是以诗歌的形式出现。小编精心收集了关于初中生优秀英文诗,供大家欣赏学习!

关于初中生优秀英文诗篇1

The Lamp

If I can bear your love like a lamp before me,

When I go down the long steep Road of Darkness,

I shall not fear the everlasting shadows,

Nor cry in terror.

If I can find out God, then I shall find Him;

If none can find Him, then I shall sleep soundly,

Knowing how well on earth your love sufficed me,

A lamp in darkness.

明灯

人生的道路漫漫,

多少险阻艰难;

我不怕恐怖的前程,

又何惧永久的黑暗!

不因艰险而畏缩,

不为恐怖而呼喊;

只要有你的爱拌着我,

那就是黑夜中的明灯一盏。

我的心已满足,

我的心再无不安;

那怕上帝无处寻找,

那怕天国离我更远。

关于初中生优秀英文诗篇2

I Had Not Minded Walls

I had not minded walls

Were Universe one rock,

And far I heard his silver call

The other side of the block.

I’d tunnel until my groove

Pushed sudden through to his,

Then my face take recompense-

The looking in his eyes.

But ’tis single hair,

A filament, a law-

A cobweb wove in adamant,

A battlement of straw-

A limit like the veil

Unto the lady’s face,

But every mesh a citadel

And dragons in the crease!

哪怕世界是座巨大的石山

哪怕世界是座巨大的石山,

我也不惧这高墙把我们隔断;

既使我们天各一方,

我仍然能听到他响亮的呼喊。

我们会一同掘起隧道,

要把这人间的巨墙挖穿;

只要能当面凝视他那双眼睛,

就会补偿我流尽的血汗。

可是,人间的清规戒律实在可怖,

既使细如发丝难以看见;

它是遍布的蛛网牢不可破,

它是草筑的堡垒高不可攀。

它是禁锢精神的面纱,

遮盖女士真实的容颜;

每一个网孔都是铁壁让人心惊,

每一道折皱藏满恶龙令人胆寒。

关于初中生优秀英文诗篇3

Proud Maisie

Proud Maisie is in the wood

Walking so early;

Sweet Robin sits on the bush,

Singing so rarely.

“Tell me, thou bonny bird,

When shall I marry me?”---

“When six braw gentlemen

Kirkward* shall carry ye.”

“Who makes the bridal bed,

Birdie, say truly?"---

“The gray-headed sexton

That delves the grave duly.

“The glow-worm o’er grave and stone

Shall light thee steady,

The owl from the steeple sing,

‘Welcome, proud lady.’”

注 Kirkward: churchward

骄傲的梅西

骄傲的梅西得不到爱情,

清晨散步来到丛林;

知更鸟在丛中歌唱,

它的歌声多么动听。

“告诉我,美丽的小鸟,

我等到何时才能嫁人?”

“等六个盛装的绅士把你带往教堂,

你的美梦才能成真。”

“谁来为我准备婚床,

小鸟,请你把实话挑明。”

“就是那年迈的教堂司事,

是他负责挖掘新坟。

“墓前碑后的流荧,

将夜夜为你掌灯;

教堂楼顶的猫头鹰将为你歌唱:

骄傲的梅西,欢迎欢迎。”

Copyright © 2008-2024 蜗牛素材网 All Rights Reserved
一个致力于分享各种行业知识与经验、学习资源交流平台,知识让你的眼界更宽广!