当前位置:蜗牛素材网>综合资讯>图文>正文

有什么是abc形式的四字词语?,34蓝色

人气:251 ℃/2024-01-14 16:19:21

麻省理工学院的一项研究发现,来自玻利维亚亚马逊河流域的双语提斯曼人(Tsimane)在学习西班牙语后扩大了他们对颜色术语的使用范围,比说单语的人更能准确地区分蓝色和绿色等颜色。这一变化表明,学习第二语言可以极大地影响和改变母语的语言概念。

麻省理工学院的一项研究发现,在一个偏远的亚马逊社会中,学习西班牙语作为第二语言的人开始以一种新的方式解释颜色。

人眼可以感知约一百万种颜色,但语言中描述这些颜色的词汇却少得多。所谓的基本颜色词,即某种语言的使用者经常使用的单一颜色词,经常被用来衡量语言在处理颜色方面的差异。例如,在美国等工业化国家使用的语言往往有十几个基本颜色词,而在较偏僻地区使用的语言往往只有更少。

然而,根据麻省理工学院的一项新研究,一种语言划分颜色空间的方式可能会受到与其他语言接触的影响。

研究人员发现,在生活在玻利维亚亚马逊雨林偏远地区的提斯曼社会成员中,那些将西班牙语作为第二语言学习的人开始用更多的词来划分颜色,他们对颜色的区分并不常用于使用单一语言的提斯曼人。

最引人注目的发现是,掌握双语的提斯曼人开始使用两个不同的词来描述蓝色和绿色,而使用单语的人通常不会这样做。而且,他们并没有借用西班牙语来描述蓝色和绿色,而是重新使用了本族语言中的词语来描述这些颜色。

麻省理工学院的研究人员发现,语言在接触其他语言后可以获得新的颜色概念,例如区分蓝色和绿色。图片来源:麻省理工学院克里斯蒂娜-达尼洛夫(Christine Daniloff)

语言接触与颜色分类

麻省理工学院大脑和认知科学教授、该研究的资深作者爱德华-吉布森(Edward Gibson)说:"学习第二语言能让你理解第一语言中没有的这些概念。同样有趣的是,他们使用自己的'提斯曼术语,开始更像西班牙语那样划分颜色空间。"

研究人员还发现,掌握双语的提斯曼在描述黄色和红色等颜色时变得更加精确,而讲单语的人往往会用这些颜色来包含西班牙语或英语使用者所不包括的许多色调。

哈佛大学语言与听觉生物科学和技术专业的研究生、本研究的第一作者赛玛-马利克-莫拉莱达(Saima Malik-Moraleda)说:"这是一个很好的例子,说明了学习第二语言的主要好处之一,那就是你打开了一个不同的世界观和不同的概念,然后你就可以把它们输入到你的母语中。"

德克萨斯大学奥斯汀分校语言学助理教授凯尔-马霍瓦尔德(Kyle Mahowald)和美国国家眼科研究所高级研究员贝维尔-康威(Bevil Conway)也是这篇论文的作者,论文于 10 月 31 日发表在《心理科学》(Psychological Science)杂志上。

划分色彩空间

在英语和其他许多工业化国家的语言中,基本的颜色词有黑、白、红、橙、黄、绿、蓝、紫、棕、粉和灰。南美西班牙语还将蓝色空间分为浅蓝色("celeste")和深蓝色("azul")。

提斯曼社会成员一直只使用三种颜色的词汇,分别对应黑、白和红。此外,还有一些词包含多种黄色或棕色,还有两个词可以交替使用,表示绿色或蓝色。然而,并非所有人都使用这些词。

几年前,吉布森和其他人报告说,在对包括提斯曼语在内的 100 多种语言的研究中,说话者倾向于将色谱中的"暖色"部分划分为更多的颜色词,而不是包括蓝色和绿色在内的"冷色"区域。在提斯曼语中,"shandyes"和"yushñus"这两个词可以互换使用,用来表示任何属于蓝色或绿色的色调。

作为这项研究的后续,马利克-莫拉莱达想探索学习第二语言是否会对提斯曼人如何使用颜色词产生影响。如今,许多提斯曼人将玻利维亚西班牙语作为第二语言来学习。

研究人员与单语和双语的提斯曼社区成员合作,要求他们完成两项不同的任务。对于双语人群,研究人员要求他们完成两次任务,一次用提斯曼语,一次用西班牙语。

在第一项任务中,研究人员向受试者逐一展示了 84 块不同颜色的色块,并询问他们会用什么词来描述颜色。在第二项任务中,研究人员向受试者展示了整套色块,并要求他们按照颜色词对芯片进行分组。

研究人员发现,在用西班牙语完成这项任务时,双语提斯曼人将颜色归类为西班牙语的传统颜色词。此外,在用母语完成这项任务时,双语者对颜色的命名要精确得多。

吉布森说:"值得注意的是,尽管双语者仍然主要说提斯曼语,但他们真正划分的空间比单语者大得多。"双语提斯曼'人也开始使用单独的词来表示蓝色和绿色,尽管他们的母语并不区分这两种颜色。讲双语的 提斯曼人开始用"yushñus"专门描述蓝色,用"shandyes"专门描述绿色。

借用概念

研究人员说,这些发现表明,语言之间的接触会影响人们对颜色等概念的思考方式。

吉布森说:"这些概念似乎是从西班牙语中借用过来的。说双语的人学会了一种划分颜色空间的不同方法,如果你面对的是工业化世界,这种方法非常有用。如果你面对的是工业化世界,那么这种划分色彩空间的方式是非常有用的。"

研究人员观察到,蓝色和绿色之间的区别只出现在学过西班牙语的提斯曼人身上,但他们表示,这种用法有可能在人群中传播开来,从而使只会一种语言的提斯曼人也开始使用这种用法。另一种他们认为更有可能的情况是,随着与附近讲西班牙语的村庄有更多的接触,更多的人将成为双语者。

吉布森说:"随着时间的推移,这些人倾向于学习外界的主流语言,因为这对找工作赚钱很有价值。"

研究人员现在希望研究其他概念,如时间参照系,是否会从西班牙语传播到讲双语的提斯曼人。马利克-莫拉莱达还希望看看这项研究中的色彩语言发现是否能在其他偏远人群中得到复制,特别是在古贾尔人中,这是一个生活在克什米尔喜马拉雅山脉的游牧民族。

搜索更多有关“有什么是abc形式的四字词语?,34蓝色”的信息 [百度搜索] [SoGou搜索] [头条搜索] [360搜索]
本网站部分内容、图文来自于网络,如有侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排核实及删除!
CopyRight © 2008-2024 蜗牛素材网 All Rights Reserved. 手机版